1 页,共 7 共计 67 篇文章

您查找的标签:原创诗

《樹》 多希望我是這路邊的一棵, 哪怕最小最不起眼那棵。 不問花開,不問結果。 無需佔據有利地勢,甚至不需要名字。 像現在,我的每一根枝條、 都在風裡舒展自由;像現在, 我的每一片葉子、都在日光下吐納平和; 像現在,遲來的眨眼煥發成個枝繁葉茂模樣。 (阅读全文)

《樹》 多希望我是這路邊的一棵, 哪怕最小最不起眼那棵。 不問花開,不問結果。 無需佔據有利地勢,甚至不需要名字。 像現在,我的每一根枝條、 都在風裡舒展自由;像現在, 我的每一片葉子、都在日光下吐納平和; 像現在,遲來的眨眼煥發成個枝繁葉茂模樣。 (阅读全文)

叶子

《叶子》 是这抹绿,正是这抹绿,就是这抹绿, 在漫长的积累和等待后,乍现于林梢。 这五月的迟来的春,终于吹响了集结的号, 叶子们用尽气力冲出禁锢它们的最后一片萼、 战士一样一路欢呼呐喊、以排山倒海之势、 头也不回地、直往季节的深处去。 (阅读全文)

叶子

《叶子》 是这抹绿,正是这抹绿,就是这抹绿, 在漫长的积累和等待后,乍现于林梢。 这五月的迟来的春,终于吹响了集结的号, 叶子们用尽气力冲出禁锢它们的最后一片萼、 战士一样一路欢呼呐喊、以排山倒海之势、 头也不回地、直往季节的深处去。 (阅读全文)

雲上太陽

《雲上太陽》 強勁的風 君臨天下般撼動著 它到達的每一個角落 雷電一驚一乍 為之鳴鑼開道 灰色的雲,一籌莫展 耷拉著一副喪臉 擠落下大片無辜的雨粒 太陽在至高至遠處 把一切看在眼裡,笑 而不語。忽然 一道道奇異的光 穿過雲層,通透了世界 (阅读全文)

雲上太陽

《雲上太陽》 強勁的風 君臨天下般撼動著 它到達的每一個角落 雷電一驚一乍 為之鳴鑼開道 灰色的雲,一籌莫展 耷拉著一副喪臉 擠落下大片無辜的雨粒 太陽在至高至遠處 把一切看在眼裡,笑 而不語。忽然 一道道奇異的光 穿過雲層,通透了世界 (阅读全文)

由音乐而生的文字

1.雪花的自述 落入你怀抱前, 我穿越了银河系一样远的路程、 体会失重的坠、 和冥冥的牵引, 聆听寂静里的回声、 和空灵中的咏叹。 坠落是慢的, 不然不会在到达前陷入昏睡; 坠落是快的, 不然三生三世怎会在瞬间掠过? 2. 莫纳的睡莲 醒来,在莫奈的睡莲里, 流云变换着位置, 高贵优美如芭蕾舞者。 沉默,是脚下那一潭, 偶尔经过的风卷起的紫雾 也渐渐散去,只留下一支 孤… (阅读全文)

由音乐而生的文字

1.雪花的自述 落入你怀抱前, 我穿越了银河系一样远的路程、 体会失重的坠、 和冥冥的牵引, 聆听寂静里的回声、 和空灵中的咏叹。 坠落是慢的, 不然不会在到达前陷入昏睡; 坠落是快的, 不然三生三世怎会在瞬间掠过? 2. 莫纳的睡莲 醒来,在莫奈的睡莲里, 流云变换着位置, 高贵优美如芭蕾舞者。 沉默,是脚下那一潭, 偶尔经过的风卷起的紫雾 也渐渐散去,只留下一支 孤… (阅读全文)

原创英文诗《冬雪》

原创英文诗《冬雪》 Winter Snow The wind is blowing The snow is falling Season never turns down its gear Winter obviously ruled here — The sun is hazy The air is misty Threads of light penetrate clouds Like morning syrup drizzle over pancakes — Days are shorter Nights are longer Time sees through you You see through times — Life can be meaningf… (阅读全文)

原创英文诗《冬雪》

原创英文诗《冬雪》 Winter Snow The wind is blowing The snow is falling Season never turns down its gear Winter obviously ruled here — The sun is hazy The air is misty Threads of light penetrate clouds Like morning syrup drizzle over pancakes — Days are shorter Nights are longer Time sees through you You see through times — Life can be meaningf… (阅读全文)