字体 -

当下国内有相当一部分人流行使用“不好意思”,似乎是表达他们对自己做错了的行为向他人道歉之意。有时候你会觉得他们在“装”因为“不好意思”其中有抱歉和“对不起”的含义,可那些人偏偏不用“抱歉”或“对不起”。做错了,就来一句“不好意思”你也不知道他们是出于什么用意,是脸皮薄?是羞于直接了当的道歉?还是出于虚伪在那里“装”。

以前国人大都不用“不好意”来掩饰自己,而笔者近年发现国人一天天的变得虚伪了,毛病自然也就多了起来,开始使用“不好意思”来修饰自己,好像用了“不好意思”能给人一种感觉即保全了自己的面子,又对自己的所谓失误向他人表现出了诚欠,可在我看来这种“装”所表现出的虚伪极度令人感到恶心和失望。

做错了就应该承认自己的错误,就应该对自己错误的行为向他人表示道歉,说声对不起又能怎样?用“不好意思”敷衍过去只能暴露出说话者的虚伪。我对别人说“不好意”很明感,因为那是虚伪的一种标志,可以不夸张地说是一种不可替代的虚伪。我想问那些爱说“不好意思”的人们,你们到底做错了没有,做错了就说对不起,抱歉不就行了,为什么过于隐晦地用“不好意”来表达呢?我猜那是一种自卑的感觉,因为直接说对不起,抱歉会多丢身份呀!说“不好意思”多有面子,似乎想说我没错,是你的错才导致我出错。

人性的东西就是这样,往往虚伪大过于诚欠,西方人大都很虚伪,总是婉转的表达自己,所以川普才不招美国人待见,我倒觉得川普不错,起码说话坦诚,这似乎出人意外,而国人不知道从什么时候开始也学起虚伪来了,本来中国以往的教育就不怎么样,如果再加上虚伪,恐怕将来真的就不可救药了。

分享博文至: