2017年4月 的存档信息

清平乐 * 料峭大瀑布

周六,欣闻有朋自故土远道北美,却因事先未及获取枫国签证,无缘跨境彩虹桥来聚,仅能限于隔岸美国观瀑。故,俺便当天驱车非足二百公里以西,跨境前往相会,以免北国失会咫尺之憾。夜至宾馆,相见甚欢。依依不舍道别后,再垮桥返回加方尼亚加拉瀑布区小住一宿。翌日,尽管天阴风凉,却未阻重游大瀑布之兴。有词为证: 飞桥两地,取彩虹铭记。 天气依然非人意,犹未阻重游历。… (阅读全文)

清平乐 * 远足赏樱花

       风寒月初已过。北美的四月下旬,正值春暖风和、艳阳天蓝的周末。据闻城市向西以远,适逢樱花盛开满树,欲观不已。故,特驱车往之,一饱眼福。果然,此行非虚。有词为证: 碧空云少,春暖飞中鸟。 绿水蓝天青地草,满目风光真好。 初冷四月无痕,乐游美景皆人。 一树芳菲艳满,樱开恰笑缤纷。 遵规平仄为: 中中中仄(仄韵)中仄平平仄(韵) 中仄… (阅读全文)

洋诗浪漫朦胧幻觉意境的汉译技巧

诗名:她,无影无踪 【La Sin Pruebas】 作者:Pedro Salinas Serrano [西班牙] 一旦你离开, 便无从再、 寻找你踪迹去来、 追随你所在! 若你已踏雪而来, 那幻踪影态, 当宛若云彩: 无足踩、无负载, 留痕你的曾在。 你走向飘忽叵猜, 也无路径事后说白, “曾由此去来”。 你尚未摆脱开、 你纯自我的心态: 而是那些紊乱的路脉, 导向着你的去往迎来。 你嬉笑或嗓音声带, … (阅读全文)

七绝 * 谁降风雪四月天

       四月入中,本该冰融雪化、气暖回阳。即便非阳光普照,也罕见风寒雪飘。然而,今晨一觉醒来,正欲匆匆驱车上班之际,透过窗帘望外的景象却是:寒流正裹夹漫天的风雪、白絮飞扬地刮吹得正猛。好生怪哉。故,特留句存记: 梦醒光阴雪眼帘,疑犹三九复窗前。 春来四月当归暖,谁降风寒絮漫天。 (阅读全文)