2014年5月 的存档信息

*****自“耕读农庄”横空出世后,在多伦多人心目中掀起一股开发西部的热潮,不亚于当年的“农业学大寨”。 受加拿大萨省“耕读农庄”主人“农家苦”的委托,本博客特设虚拟报名地点,如有兴趣去“耕读农庄 ”体验大草原浪漫情怀者,现接受报名,名额有限,先来先得,请仔细阅读以下七项条款: (1)男女不限,年龄在50岁以下者,身体健壮,无各类绝症及慢性病者优先; (2)来回往返机票自理… (阅读全文)

宝岛的民众把午餐叫“便当”,初次听到时甚觉可爱且费解,以为是种叫“扁担”的小吃,后来才知原来是午餐的台式称呼。据说此叫法来源于日语,可能和当年日据时代的生活习俗有关。中午时分偶过大统华,常常听到“便当”一词,耳熏目染,渐渐地俺脑袋里也被“便当”一词所统治,“午饭”,“午餐”也慢慢成了土语。今日赶个时髦,就把“午餐”叫“便当”,吸引些读者的眼球。 中国人对饮食的热爱… (阅读全文)

很难想象这个世界里没有歌声,被赶出伊甸园后,该隐的后人们就开始了吹拉弹唱。一是用来打发在世界中虚空的日子;另一面也是用来回忆,回忆过去曾经拥有的好时光;还有就是音乐的治疗功能。说到音乐的医治性,熟悉圣经的人都知道,到了大卫那里最突出,扫罗王神经一错乱,小曲一弹,立刻恢复正常。 所以人最想听音乐的时候,无非是在最常见的三种时刻: 要么精神空虚的时刻;… (阅读全文)

西方的许多学者,都讨论了《傲慢与偏见》的方方面面,近日闲懒,本想比较一下《红楼梦》中对爱情婚姻的看法。不过发现此文,已经全面涉及小说中的婚姻观,以后再聊《红楼梦》中中国古典式的婚姻及爱情观,下面转贴一下KAREN SWALLOW PRIOR 的《傲慢与偏见》中的婚姻观一文: 在我教授《傲慢与偏见》时,我极力纠正同学们对这部文学作品的谬见。他们受电影改编版影响,认为这是… (阅读全文)

从时间上看,简。奥斯汀(1775-1817年)几乎和曹雪芹(1715-1763年)同时代。不过那时的东西方两大文明,除了在商品上有些交流,精神上几乎平行而过。当时的中国人对西洋的看法,无非就是出产几件希奇小古玩的西夷。曹雪芹自己恐怕也不知道谁是莎士比亚,或密尔顿?要不然,大观园里肯定有十二钗一起读十四行诗或林黛玉弹钢琴的场面。 曹雪芹在第五十二回,借宝琴的叙述,最大… (阅读全文)

据说奥斯汀的《傲慢与偏见》一直被人们列为英国小说之首,也常被英语老师推荐为学英文的好材料。每天忙碌之余,神经高度紧张之时, 俺也买了本中英对照的《傲慢与偏见》随手翻翻,最初的目的其实是为了提高自己的英文水平。对故事情节,人物塑造及爱情风波本无多少兴趣。 读完几章后,发现此书如是和《红楼梦》从修辞和文学性进行一方比较的话,应该可以发现一下中西小说的异… (阅读全文)

博主:远方无声鸽

写作就像一首每天哼唱的老情歌,听不听由你! [所有原创文章,转载使用请和作者联系,违者必究]

最新条目

分类

存档

最新留言