枫雨轩

中文填词《You Raise Me Up》

920 浏览
字体 -
When I am down 当我失落
and, oh my soul, so weary  噢我灵如此疲惫
When troubles come 当烦恼近
and my heart burdened be 我心那么沉重
Then, I am still 我驻立
and wait here in the silence 在这里静候你
Until you come 直到你来
and sit awhile with me  坐在我的身边
You raise me up 你高举我
so I can stand on mountains 让我屹立于山巅
You raise me up 你托起我
to walk on stormy seas 让我不畏暴风雨
I am strong  我坚强
when I am on your shoulders 在你坚实的臂膀
You raise me up  你鼓舞我
To more than I can be 让我超越自己
There is no life 没有渴望
no life without its hunger 生命就没有意义
Each restless heart  驿动的心
beats so imperfectly 总是难以完美
But when you come  当你降临
and I am filled with wonder 我心充满惊奇
Sometimes, I think 因为有你
I glimpse eternity 我瞥见了永恒
You raise me up 你高举我
so I can stand on mountains 让我屹立于山巅
You raise me up 你托起我
to walk on stormy seas  让我不畏暴风雨
I am strong, 我坚强
when I am on your shoulders 在你坚实的臂膀
You raise me up 你鼓舞我
To more than I can be 让我超越自己
我非常喜欢的大提琴演奏版:

过一段时间,我会用自己翻译的中文歌词来唱这首歌,然后上传到网上,到时候请朋友们欣赏并指正,感谢关注。

分享博文至:

11 条评论 »»


  1. 评论 | 2011年9月14日 14:17

    haha,曲子很深沉的,翻译的很好,说明你的英文也很棒!

  2. 评论 | 2011年9月14日 16:17

    这首歌的最佳演唱版是Westlife和Josh Groban。很多版本包括Westlife都没有第二段,可能是第二段歌词比较拗口的原因?不过翻译成中文后就没有这个问题,我会试着两段都唱。 There is no life 没有渴望 no life without its hunger 生命就没有意义 Each restless heart 驿动的心 beats so imperfectly 总是难以完美 But when you come 但当你降临 and I am filled with wonder 我心充满惊奇 Sometimes, I think 因为有你 I glimpse eternity 我瞥见了永恒 大家听歌的时候可以暂时不看这段。

  3. 评论 | 2011年9月14日 16:30

    百合越来越牛逼了,自己录磁带了。 这首歌俺是非常非常喜欢滴,曾经上传过两次,喜欢Josh的版本。

  4. 评论 | 2011年9月14日 22:44

    这是我很喜欢的歌,每次听的时候,感到神在轻轻地抚摸我的心,谢谢百合的翻译,静候你的歌。

  5. 评论 | 2011年9月14日 22:51

    すばらしい。この歌が俺の好みだ。 百合の歌を期待中。

  6. 评论 | 2011年9月14日 23:18

    江南不愧女中豪杰,说话就是与众不同。有两个字可能用字母代替会比较好一点,嘿。 睡熊猫,你是我姐妹,这感情是无法用言语表达的。 道道,俺不懂鸟语,但断章取义还是会的,你不就是说“歌是俺的好,百合的歌无比期待中”么?哈。

  7. 评论 | 2011年9月15日 02:26

    合合,吾意是:“译的绝妙,这类歌是俺喜欢的”。后面的断取对了。

    回敬一首: 我是鱼,你是飞鸟。。。你勇敢,我宿命。。。你是一只能够自由飞翔的鸟,我是一尾没了体温的鱼。。。兰兰的天,兰兰的海。。。

  8. 评论 | 2011年9月15日 05:59

    你在你的世界游走,我在我的世界扑腾。。。你也许宿命,我却未必勇敢。。。天与海的共同点就是:蓝色和自由。

  9. 评论 | 2011年9月17日 08:54

    不愧是才女,欣赏加敬佩!期待中。

  10. 评论 | 2011年9月19日 23:19

    you are so great to add 让我

    You raise me up , 你鼓舞我 To 。。。, 让我。。。

  11. 评论 | 2011年10月21日 00:24

    how can i share the song to my qq with my friend in distance?

发表评论 »»