唐煒臻庭審實錄回放 9

字体 -

唐炜臻庭审实录回放

2016-05-26 加游 加游999

提問者:檢控官Mr. Gattrell

回答者:證人W

問:你現在還記得唐先生當時說什么了嗎?


答:我只記得唐先生說,我現在沒有錢了,帳上只有1000多塊錢,我現在沒有任何錢了。


問:他有沒有說為什么會這樣?


答:我記得不太清楚他說為什么沒有錢,我印象最深的只是他說,所有的錢都損失了,被以前的投資者拿走了,這就是我僅有的記憶。


問:那時你是否又檢查了你自己的帳號?


答:是的。


問:你看到了什么?


答:在227號或者28號之前,上面顯示還是穩定的增長,但是在那之后就沒有了,在那天之后我打開我的帳號發現一切都停止了,一切都停在那天,沒有更新。然后知道那個網站不再工作。


問:好的,那你是否把你的錢拿回來了?


答:沒有。


問:你后來又給唐先生做過任何翻譯工作嗎?


答:是的,還有在那次會議之后,唐先生還一直跟我有交流通過email發給我一些新的信件,他的新文章讓我翻譯成英文。


問:我要在這里暫停一下,尊敬的法官,我不知道法庭今天早上的休息時間怎么安排的,我們今天開始的有點晚。所以我很開心可以繼續進行下去,或者如果你希望休息一下,那么我們在下一階段在進入細節的詢問。

法官說:持續到12:00吧,到那時在休息。


問:好的,謝謝。所以他給你發email然后你為他做事了嗎?


答:是的,我做了。


問:你翻譯完之后是否把它發回給他?


答:是的,我發了。


問:你為什么要那么做?


答:我的意思是翻譯是我的生意,是我的工作,如果唐先生要求我給他做一些翻譯,我 仍然把它當作是一個客戶。所以當他發給我文件來翻譯的時候,我會把它當作一個生意。首先我會計算一下有多少文字,發給他一個報價,你知道只是像做生意一 樣。翻譯之后我會發給他發票,當然他沒有付錢,但是我只是把他當做正常的生意一樣處理。


問:好吧,如果他發給你中文文字,你就要把它們翻譯成英文是嗎?

答:是的。

分享博文至:

    目前没有评论

发表评论