夏日印象

字体 -

          <一> 

  And flowers themselves were taught to paint

The tulip white did for complexion seek

  And learned to interline its cheek

  ________Andrew Marvell:The Mower Against Gardens

照片 003.jpg

照片 005.jpg

照片 007.jpg

照片 045.jpg

照片 063.jpg

我知道---

这灿烂如诗般的夏天不会久长

那些梦幻般的云---

乃天使之翅膀

天使呢?

三五成群,在天国的花园懒洋洋游逛


我们目光交错处

生出一片绿色的海洋

而每一处湖边草地

加拿大鹅---

每年千里迢迢飞回故乡

正在嬉戏着水和阳光

2010.07.29

        <二>

Such was that happy garden-state,

While man there walked without a mate:

After a place so pure and sweet,

What other help could yet be meet!

But ’twas beyond a mortal’s share

To wander solitary there:

Two paradises ’twere in one

To live in paradise alone.

_______Andrew Marvell: The Garden

照片 021.jpg

照片 024.jpg

照片 038.jpg

照片 065.jpg

在这样的夏日清晨---

长周末刚刚开始

那个坐在屋前凉台里的老人

喝着茶

宁静如鸟儿

亦如他面前那片灿烂的风景


鹅在天空低低飞过

时时一声长鸣

那些抑制不住的激动

如这一把把清亮的阳光

划过

透明的天空

2010.07.31

        <三>

 ”Look, Ann! There are snowdrops in

your garden!”

  “Yes, and before you know it, there

will be daffodils too. Don’t worry about

toworrow. What do you say we walk down

to the water?”

 _____Theresa Kishkan:the Age of Water Lilies

照片 037.jpg

照片 052.jpg

那朵飞翔的蒲公英

在我的掌中降落

请你告诉我

绒绒飘飞的花朵

你在寻找什么?


借你一股风

轻轻吹起

你飞扬的梦

如果有一阵雨

我知道,将滋生出满地金黄的希翼

2010.07.31

分享博文至:

发表评论

您目前尚未登陆,不能发表评论。登陆