字体 -

在一文中读到“典藏美女”一词,不禁哑然失笑。如今的新生词汇真是戏谑中还带着超强的想象力,委婉中透着十足的机智。

当我头一次见到“职业儿童”与“资深儿童”的说法时,竟一时没反应过来。仔细过脑想了一下,才悟出前者指的是真正的孩子,后者呢,便是成年人了。

从前把上了岁数的美女叫做半老徐娘,后来变成了“下岗美女”,但毕竟“下岗”一词少了点风雅不够婉约并且容易招致反感,于是便有了“资深美女”一说。 与之相对应的还有“资深小资”、“资深愤青”、“资深超女”等,统统都是由“下岗XX”转变而来,前者委婉温润,一团和气,相当和谐。

但假如把“资深美女”套用在曾经叱咤风云红极一时或深藏于人们记忆中的美女头上(比如名演员名丽人),则显得不那么恭敬并且少了些岁月的沧桑。这样,“典藏美女”便横空出世了——它暗示了岁月不饶人,承认了怀旧无限美,标明了曾经令人浮想联翩的往昔美好,同时,也巧妙地PK掉了后来所有模仿者试图超越之的徒劳,总是,非常的贴切和经典。

1397024_953865_32435b8001_o.jpg    2.jpg

                             奥黛丽赫本                                                                               上官云珠            

分享博文至: