字体 -

漫话英语学习

作者 约克.李

飞越太平洋,相聚异国他乡

刚刚进入千禧年,一架满载300多位旅客的波音777飞抵大洋彼岸。晚8时许,飞机徐徐降落在皮尔森机场。一阵繁琐的海关手续完结后,归心似箭的人群接踵来到行李传送带前等待各自的物件。早已守候在大厅出口处的孩子们接到我们后径直驶往住地。黑夜里,陌生的高速公路、大街小巷飞驰而过,道路两侧,白雪皑皑,到达住所已是深夜,那是位于Eglintong /Don Mills一栋公寓里的一室一厅……。一晃十七年过去了,悠悠岁月弹指一挥间,往事历历在目,只是再也不见我那当年满头黑发。

我家曾搬迁过好几次,每一次搬家,便结识了一拨新的朋友,都是大陆来的老人,聚在一起的时候,每人带上自己的拿手菜,畅谈家乡今昔,品尝南北佳肴,聊不尽的话,谈不完的心,只觉得时间过得太快。我和我所认识的朋友们倒没有觉得“好山好水,好无聊”,闲聊间,不约而同地觉得异国他乡的语言障碍是一大缺憾。

英语学校的师生

解决新移民的语言障碍最好的途径是入读英语学校。经过入读LINC英语测试,我被编在3级,一年以后升至4级,几年后因搬家转到ESL。班里的学生来自世界各地,以亚非拉、南美和东欧居多。各国家的 “地方英语” 给我的感觉是:来自印、巴的学生英语喉鼻音很重,给人有种嘴里含着橄榄的感觉。来自东欧的学生英语带有明显的卷舌音。中、日、韩的学生说出话来似乎是一个字一个字“蹦“出来的,“颗粒性“ 明显。每次来新生了,都要向大家自我介绍一番。

我的名字永康( Yongkang),不言而喻,永康乃永远健康之意,老师总是把 “yong kang ”发音成 “young kang”,乍听起来好像是“年轻的康“,年过六旬的我怎么一下子变成年轻人啦,好别扭。后来我女儿给我想了一个英语谐音York(约克),这个建议不错,被我采纳了,老师叫起来十分顺口,在一些老外的场合也如法炮制,久而久之我也听习惯了。 我的英语教师多数是当地人,她们非常敬业,教学形式灵活、风趣,待人和蔼可亲,对待学生的点滴进步总是OK、very good赞不绝口。

寓教于乐,形式新颖

说是英语学校,实则有点像国内的成人教育。但形式和内容大不一样。寓教于乐是这里的最大特色。学习内容都是实用的日常生活英语,也有介绍世界各地风土人情、风俗习惯、历史文化等等。听、说、读、写贯穿在不同的教学形式之中。老师常常交待指定的话题让我们分小组讨论,大家用带有浓厚地方特色的英语你一言我一语交流着,难以表达时就打手势比划着,非常有趣。有时按照老师设计的程序逐一上台进行小的表演,我也很感兴趣。几年下来,语言障碍自然小多了。

我们的学习内容还不时围绕一些重大节佳日。比如中国的春节,西方的圣诞节,万圣节,复活节等等。 印象中最深的是万圣节的南瓜灯(Jack-O-Lantern)的制作。全班先分成若干小组,每组发给一个南瓜和一张英文制作工艺。工艺从描画五官的位置、挖南瓜盖子、掏挖南瓜子、直到刻五官,每一步都有详尽的描述,必须先看懂它,所以阅读工艺的过程也是学习英语的过程。看懂了制作过程后,大家分工合作,你一言我一语,左一刀右一刀,一小时后一个个形状诡异又活泼可爱的南瓜灯呈现在桌上,俨然一个万圣节南瓜灯展。

图片1.png

实践中学英语

我的英语学习还有一个实践过程。比如去诊所看病、到商店购物、每每社区活动前与老外交流等。比如去诊所看病,我的家庭医生都是说国语的,但专科医生多数是说英语的。就诊之前,我先将冷僻的专业名词查好字典,背下来或写下来,有备无患。就诊时。医生通常先问你哪里不好?多少天哪?有没有服什么药啦?等等。这些常用语倒也不难表达,难就难在他进一步询问。去年我摔伤了膝盖去急救医院,医生问我是如何伤着的,如果我能表达是压伤的、挤伤的、磕伤的、还是扭伤的就好了,便于他“对症下药”,可惜这些词汇没有来得及准备,猝不及防。许多病痛,英语中有专用词汇,比如喉咙痛,头痛,腹痛、心脏痛等,有不同的词汇,不像汉语,简单的在这些部位后上一个“痛”就完事的。再有,痛有隐痛、钝痛、阵痛、剧痛、酸痛等,怎么办?对此,只好用手势比划着,我用心的比划着,医生耐心的听着,负责地履行其职责。后来我悟出,也许英语中各种部位疼痛用不同的词汇可能表达了不同的疼痛程度和疼痛感觉,由此,我努力地记着那些冷僻的“痛”。

对自己的英语学习有比较大的促进是一次讲座。2010年,安省有一个健康项目-《慢性病自我调理(CDSMP)》,由弗莱明顿健康中心(Flemingdon  Health Centre)组织培训 (后者是慈善性质社区中心,安省有50多个),目的是为本社区老年人开办健康知识讲座。经我的一个朋友张宗琦先生推荐,让我参加北约克地区教师培训。起先我比较犹豫,觉得压力山大,后来想想,这也是一次学习机会。讲座采用由斯坦福大学病人教育研究中心(SPERC)编纂的英文教材,我和其他几位“教导员”(Leader)首先要在短期内对100多页的英文教材翻译成本国语言,并对其中共7节课30多个专题进行消化。经充分准备,密切配合,终于圆满完成教学计划。通过这次为期2个多月(4月中到6月中)的讲座以及讲座中的交流活动,我不仅学习到许多自我调理的健康常识,而且学到了很多医科领域里的专业词汇,积累了我的英文词汇量。

我体会到学习英语,特别是老年人学英语,非得有一个循序渐进和实践过程,学好英语有助于我们更好地了解和融入这个社会,学好英语你就会拥有更多的空间,你会说“好山好水不寂寞“。

分享博文至: