中西合璧办学,寻梦人感恩

字体 -

更多闻启教师笔记,教育感言,中文、艺术课程详情,请访问 : Art School in Scarborough

“长亭外,古道边,芳草碧连天”,稚嫩的童声伴随着音乐老师的钢琴声在课室裡迴响着,站在一旁拍照的我看着课室裡不同肤色的孩子们在认真地用或是流利或是生硬的中文唱着这首《送别》,突然内心一阵感动,感慨的眼泪在眼眶裡打转,模煳中,我又彷彿回到了几年前中国大陆的课堂。 那年,当我和学生们说了我即将移居加国的消息后,他们在下课后把我团团围住,依依不捨之情写在每个人的脸上,但我看得出他们从内心为我高兴。一位学生发问说,“老师,您到了加拿大想干什麽呢?”我不假思索地回答,“我在这裡教授你们西方文学和西方文化,假如我到了加拿大的话,我的梦想是为那裡的学生教授中国的文化。”学生们听到我这句话后热烈地鼓掌,在和我告别时,每个人都祝我梦想成真。 也许是与教师的职业命中有缘,我在登陆两年后就很轻鬆地拿到了当地的教师资格证。记得当时提交教师资格申请的那天正好是中国的教师节,我觉得是一个很好的兆头。果然整个申请以及后来考试的过程中也非常的顺利。 拿到教师资格证后,我没有申请到公校去教学,而是和同样对中文教育有兴趣的朋友们开了一所文化艺术学校,同时我邀请了有教育背景的西人朋友加入学校,尽量让学校中西合璧。自己多年学习西方文学的体会让我知道了西方文化中有非常精华的东西,如果西方文化的精髓能够和中国传统文化相结合,一定会让孩子们非常受益的。 暑假夏令营的课程设计成了我们实现中西文化结合的教育梦想的好时机。西方人好动,我们设计了玩水,郊游,踢球,手工,舞狮等项目,而东方人好静,我们设计了中文,书法,绘画,剪纸等课程,另外,中西方的美食我们也通过烹饪课让孩子们亲自参与製作和品嚐。七彩的夏天,五彩的课程,连我自己都陶醉于其中了,自然也就不感受到其中的辛苦了。

其实每个移居海外的人都是满怀自己梦想而来的,但是不是每个人都能如愿以偿地实现原来的梦想,现实中,很多人都是放弃梦想,经历了艰难的转型和蜕变的过程。能在异国圆了师者之梦,我提醒自己要常以感恩之心珍惜面前的学生以及所有的一切。

我们的夏令营:Summer Camp in Scarborough

更多闻启教师笔记,教育感言,中文、艺术课程详情,请访问 : Art School in Scarborough

分享博文至:

    目前没有评论

发表评论