一叶知秋

“中国妈妈”是不是好妈妈?

1,771 浏览
字体 -

最近几年,“中国妈妈” (Chinese Mom) 声名远播,响遍全球,舆论有褒有贬,让人颇感困惑。

先是网上热炒“中国妈妈”成了美国校园贬义词,美国高中生口中的讽刺语。在美国学生、家长眼中,“中国妈妈”爱攀比,在孩子的教育上永远以别人为标杆,人家孩子学钢琴,“中国妈妈”也要让自己的孩子学,也不管孩子是不是那块料;孩子考了班级第二名,要问第一名是谁,并要求孩子下次一定超过他/她。有家长甚至把得第一名的孩子名字贴在孩子床前,每天像念咒语一样要孩子牢记自己的赶超目标。

一时间,“中国妈妈” 的教育方法颇受非难和指责。有人说,从孩子生下那天开始,中国妈妈就成了“孩奴” ,完全失去了自我,一切都围绕着孩子转。与丈夫相处时间少了,与朋友联系少了,与社会接触少了,业余兴趣少了,甚至放弃了事业的追求。有人认为中国妈妈的控制欲太强,独断地给孩子规划人生,将自己无法实现的愿望,全部压在孩子身上,为达到目标,无所不用其极,甚至用羞辱、体罚的方式方法,极大地摧残孩子幼小的心灵。

但是,最近耶鲁法学院华裔女教授蔡美儿却撰文极力为“中国妈妈”正名。在发表在《华尔街日报》上的一篇文章“中国母亲何以更优越”(Why Chinese Mothers Are Superior) 中,她用自己的亲身经历试图证明,中国母亲虽然对子女很苛刻,但都是为着孩子的未来着想,而且的确能帮助他们取得成功。

真是风水轮流转,不久前名声似乎还很臭的“中国妈妈”转眼到了今年就成了香饽饽了,眼看就要成了美国母亲效法的对象了。不过,这潮流可不是蔡美儿一篇文章就能改变的,而是普遍弥漫于美国上下的中国教育威胁论造成的。

事情缘起于去年年底经合组织OECD发布的2009年国际学生评估项目PISA测试结果。据说这项测试注重评估创新思维。5100名上海学生代表中国内地学生第一次参加了这项测试,结果在科学、阅读和数学三个项目中都名列世界第一,一下子震惊了国际教育界。

美国一位前教育部官员说,他对上海学生的考试成绩感到震惊,这使他又有了当年苏联抢先将人造卫星送入太空时美国人的震撼感。美国总统奥巴马在对北卡罗来纳州的大学生演讲时也说道,苏联1957年发射人造卫星“史普尼克”激发了美国对数学和科学教育的投入,使美国赢得军备竞赛。“五十年过去了,我们这代人的史普尼克时刻又到来了。”他提醒美国人,随着中国和印度几十亿人口“突然参与到世界经济中,”哪些国家的工人受教育程度最高,那些国家就占上风。“就目前情况看,美国有落后的危险。” 美国媒体纷纷大肆报道,并邀请名人讨论这种威胁,从中找出解决之道。这才是蔡美儿为“中国妈妈”正名获得叫好的大背景。

简单说说这次测试的中美两国学生的成绩对比。在数学能力测试方面,上海学生取得满分600分,名列第一,且遥遥领先位居其后的新加坡(562分)。而美国学生的数学平均分仅为487分,排在第32名。在阅读能力方面,上海学生得了556分,排名第二的是平均分为539分的韩国。美国平均分为500,名列第17。在科学素养方面,上海学生的平均分是575分。第二名是芬兰,平均分为554分。美国学生仅得502分,排名第23。

美国教育部部长阿恩-邓肯(Arne Duncan)在接受采访时说:“我们必须把这当作警钟。” “我知道怀疑人士会质疑成绩,但我们认为它们是准确可靠的,我们必须视之为挑战,争取做得更好。”他承认,“美国在多数科目中位列23或24名。我们可以对成绩吹毛求疵,或者我们也可以直面残酷事实,认识到我们的教育落人之后。”

因此,美国人就开始探讨中国的教育为什么那么先进,于是发现不久前还是中学生口中讽刺语的“中国妈妈”居功至伟。于是乎,“中国妈妈”的名声不仅一下子响了起来,而且香了起来。在华尔街网站上,蔡美儿的文章在48小时内得到了近2200位读者的评论回应。网站的读者投票结果显示,高达60.7% (3151人) 认同严厉的东方家庭教育方式,39.3% (2039人) 认同宽容的西方方式。这在一年前可能是不可思议的。当然,网上投票结果只能作参考,不能算定论,也许参加投票的大多数是关心子女教育认同严格管教的华人家长。因为还有许多评论表示,他们并不认同蔡美儿的教育理念。

国际上一直对中国学生有一种成见,就是虽然学生们学习非常刻苦,但是多靠死记硬背,因此出现高分低能现象。不过,PISA 测试注重评估创新思维,而非死记硬背。因此,上海学生的优异成绩似乎表明,中国学生的创新思维能力也是很强的。

当然,有人会怀疑上海学生不能代表中国学生的整体水平,因为毕竟上海作为富裕的大都市,教育资源实在是太丰富了。而且,参赛的学生都是经过层层选拔上来百里挑一的尖子生,因此才会在国际比赛中取得优秀成绩。不过,据说,经合组织也在中国其他12个省份进行了测试,发现即使在一些非常贫穷的地区,测试成绩也相当不错,接近世界平均水平。看来这就不得不归功于中国举国上下重视教育的传统和现实了。正因为全社会都重视教育,因此形成了一种迫使学生刻苦学习的压力场,而这种压力又被转化为学生奋发进取的动力。因此,所谓“中国母亲”只不过是中国教育的一个缩影和代名词而已。

但也有人认为,上海学生之所以取得第一名的成绩,并不能归功于中国传统的教育方法,而恰恰应当归功于最近一些年才开始推行的教育改革。由于这项改革,中国的学校教育已经减少了死记硬背的内容,增加了灵活教育和素质教育。

那么能否说中国教育真的就独步天下了呢?恐怕为时尚早。我相信美国人虽然喊“狼来了!”,但并不会因为一次中学生竞赛结果就对自己的教育完全失去了自信。教育部长宣扬中国教育威胁论很可能是为了在国会争取更多的教育经费。应该说,中国学生取得优异成绩仍然是受惠于应试体制。中国人善于考试,不仅是中国大陆,港、台、新加坡以及海外华人都善于考试。可是,这些考试成绩真的能够体现在科技创新成果上吗?恐怕很难说。美国中学生在国际奥林匹克竞赛中获得的奖项可能没有中国多,但是美国人却获得了世界上最多的诺贝尔科技奖,而中国至今还没有人获得诺贝尔科技奖。这应该促使人们反思,为什么中国孩子缺乏后劲?为什么中国人赢在起点,却输在终点?人们常说,谁笑到最后,谁笑得最好。中国教育这一回能笑到最后吗?

所以,问“中国妈妈是不是好妈妈?”差不多等于问“中国教育是不是好教育?” 我们本人就是这种教育的结果,也许可以说,曾经受惠于这种教育。我也曾用同样的方法教育自己的孩子,而且似乎效果也不错。我也曾对加拿大美国放羊式的小学教育看不惯,可是,当我已经打算改变教育观念,对另一个孩子完全采取西方教育方式的时候,却发现这一回自己似乎又错了。何去何从,还真让我这个“中国爸爸”感到困惑呢。

分享博文至:

12 条评论 »»


  1. 评论 | 2011年1月13日 19:55

    I wonder about the “Reading Ability Test”, the language is english for all countries? chowh

  2. 评论 | 2011年1月13日 21:59

    My mom is the best

  3. 评论 | 2011年1月13日 23:21

    yes, my mom is great.

  4. 评论 | 2011年1月13日 23:53

    I would think that the chinese immigrants of early days (1950 - 70) were not like the “chinese moms”. To begin with, the chinese families had to work hard and long hours to make ends meet, there was no spare money for activities outside the regular schooling. The children often had to help with in the family business.

    Somehow, there was a transition period (1970-1990). More and more chinese immigrant families moved away from the traditional restaurant / laundry businesses. They were more educated and wanted the best for their next generation. They looked around and saw their freinds are sending their children to violin / piano lesson (the most popular choices at that time), and they felt that their own kids were not to be under-privileged. So, “follow what the Jones do”. By contrast, very few chinese kids played hockey or tennis or skied.

    BY nature, the chinese kids are smart, and with some coaching by the parents, they gained high marks in school with ease. The ball kept rolling, and so by 1990-2000, we have this “chinese mom” phenomenon.

    I do not understand why it was all attributed to the mothers. The fathers played very much the same role, and it had to be an effort from both parents.

    chowh

  5. 评论 | 2011年1月14日 00:07

    中国妈妈对孩子的要求太高,小孩不喜欢的事情,偏要他去学。 填鸭教育,这就是中国人众多,就是出不了一个比尔盖茨。

  6. 评论 | 2011年1月14日 11:56

    This is part 2 about chinese parenthood in canada. I would like to describe our own experience as parents.

    My wife and I were immigrants to Canada in the late 1960’s. We brought up 2 sons during the “transition period (1970’s-1990’s). We were kind of the “chinese mom”, only kind of. Our sons had violin lessons from a young age of 4 or 5. They also played badminton,soccer and baseball, no hockey. Tried basketball and did not like it. The very key element in their upbringing was the school they went to and the friends/schoolmates they associated with. They went to very reputable high schools where the students reinforce among themselves to study. Because of their training in (expensive) private lessons, both sons were the first violinist in their respective school string orchestra. They gained a high level of self confidence and self esteem. They also competed in Ontario Badminton Association tournaments, and learned the agony of defeat. All these activities took priorities over chinese language learning - they did not attend the saturday morning chinese school. They were taught by mother at home some chinese characters, and they learned to speak chinese. They grew up, left home and went off to University as fairly independent and confident, composed young men. They did not play the violin once they left high school, but they took music appreciation course as a side dish at the university. The two of them sometimes got together and played duet in wedding of their cousins. They stopped playing badminton once they got beyond high school. But they picked up tennis, squash, golf, skiiing. In retrospect, we think we are very proud of the way we brought up our 2 sons, who are now highly educated and qualified professionals with successful careers, responsible and useful members in the main stream society. They are in the 30’s now and each married to also highly educated chinese lady. Not sure if it was their conscious decision to pick a chinese partner or it happened that way by chance. Each of them now have 2 kids, and we are the gleeful grand parents. The only not-so-perfect thing is that they live in far away cities and we do not get to play with the grand kid very often. I attribute our success mostly to my wife - she was the driving force behind all the activities and the way we raised our sons.

    Were we the “chinese mom” or not? Not so sure. Maybe half and half. Now they have their own kids to bring up. We are observing closely from a distance. Strangely, my wife has become very a good “friend” of the grand kids. They would dial our phone and talk to MaMa the first thing they got out of bed or right after they got home from school, and start telling my wife all the exciting things they do.

    Maybe there is a “chinese grandmom” phenomenon in the making - watch for that in 10-15 years to come.

    chowh

  7. 评论 | 2011年1月14日 17:40

    chowh、Lasagna 、joyysh、 江水寒,谢谢来访并发表评论。

    chowh 发表的个人经历很宝贵。这里把我的观点概述如下。

    中国人和犹太人的传统非常相似,都很重视子女的教育。但是我认为蔡美儿(Amy Chua)在她书中描述的“悍母”恐怕在中国母亲中也不太多见。我相信不少中国母亲对这样“被代表”感到委屈,甚至不满。我认为那篇文章有夸张的成分,言过其实了,把中国母亲定型化了,好像都成了“悍母”,事实并非如此。

    中国妈妈具有无私的奉献精神和牺牲精神,责任心很强,但是凡事不能过分,过犹不及,有些中国妈妈太会保护孩子,而且太喜欢攀比。中国妈妈总喜欢把孩子的一切规定好、安排好,目标给他/她定好,道路给他铺好,孩子达到目标后便大功告成,难以有自我突破,很多人缺乏独立性,更别说创造性了。但是看来这些也在变,一次考试说明不了太大问题,还要看未来的效果。希望中国未来能在科技创新上也能独领风骚。不再是“中国制造”、“中国仿造”,而是“中国创造”。要是能把“中国妈妈”和“美国妈妈”身上各自的优点综合起来就好了。有人以为,中国的初等教育加上美国的高等教育就是“世界之最了”。

    中国教育传统讲究“因材施教”,用同一种方法培养孩子肯定是行不通的。好的教育一定是德智体全面发展的,而现实往往是过分强调了智育,而忽略了德育和体育。蔡美儿在文章中只要求孩子功课得 A,并不要求的全班第一,而中国家长却往往爱攀比,给孩子定下小范围的赶超目标。中国式的“攀比教育”存在负面影响,甚至会激发学生的嫉妒心、自私心,甚至暴力。蔡美儿后来在接受采访时也表示,其实最好的教育是在中国和美国式教育方式上取得平衡。

    功利教育是中国教育的普遍现象,从小学到大学莫不如此,应试教育是其代表。中国专门研究考试方法的人很多,每年出的各种应付考试的各种书籍资料汗牛充栋。多难的考试都能攻破,世界上托福、GRE很少有人能和中国学生抗衡的,甚至连说英语的美国人也考不过中国人。但是,光会考试是不行的,还要会创造才行。中国家长“爱攀比”、“爱包办”说到底都是基于功利目的,想让孩子“吃得苦中苦,方为人上人”。所以有人说,在这种实利主义目的驱使下,教育的另一种功能被抵销了,那种让孩子眼界开阔、目光远大、灵魂丰满,有助于发展观察、分析、评价、选择能力的内容,被立等可取的“钱币”式的内容取代了。

    好的教育,在增加知识的同时还要培养孩子好的习惯、品格、和德行,就是所谓的全人教育。但是目前整个世界的潮流却是只强调知识,而忽视了其他方面,人们只相信知识就是力量,当然就忽略了道德。知识乃至科技若掌握在不道德的人手里,只能是有害无益。

  8. 评论 | 2011年1月16日 09:54

    楼主文笔很好,莫非专栏作家?:)

    很多时候之所以有争论,是因为我们喜欢攀比,可却得不到别人认可。所以有了些成绩就大声喊出来。其实中国传统伦理要的是低调。埋头做自己的事情,做得好了,别人自然会说好。人家不表扬自己,自己就争着去说自己好,又何必?我认为不管什么样的家庭教育,将来自己的孩子回头认可,那就是好的。否则就有问题。Amy Chua 认为自己代表了中国妈妈, 更代表了成功的中国妈妈的教育。我猜想她不但认为自己比其他族裔的妈妈成功,也比很多中国妈妈成功。也许她的教育是成功的,但在日常生活中,即便有机会结交这样的成功人士,我想我也不会和这么张扬的人做朋友。那样的成功,i don’t care.

  9. 评论 | 2011年1月16日 11:59

    To cooldyd:

    You said, “埋头做自己的事情,做得好了,别人自然会说好。人家不表扬自己,自己就争着去说自己好,又何必?”

    This is a traditional chinese virtue. This is the way we were taught. However, please note that this may not be the best attitude in the western society, or for one’s career progression in a large corporation setting.

    Even though they do not openly say so, many of your colleges hold the opinion that “I am the best”. A chinese employee may put his head down and be very good at his tasks; he is very “humble” and keeps a low profile. If he does not advertise himself, somebody else will pick up his results and publicize it as if he has done the work. So a traditional chinese virtue becomes a impediment to his being recognized and to his career advancement. Soemhow we have to adopt to compete.

    chowh

  10. 评论 | 2011年1月17日 23:30

    Cooldyd, 本人并非专栏作家,只是兴之所致,随手写来。

    你所说的大概就是我们耳熟能详的“韬光养晦”吧,中国人做事的确喜欢保持低姿态,不太喜欢张扬,正像下面chowh所说的,这既有利也有弊,关键是要保持一个度,过分低姿态不好,过分张扬也不好,而中国人很少人学会了恰如其分地张扬自己。我不知道Amy Chua生活中是不是一个爱张扬的人,但我敢肯定她这次如此张扬是有着功利的目的的,就是推销她新出版的书,她这种心态恰恰被媒体利用来造势,挑起“中国母亲”话题,扩大发行量和收视率。影响好坏先不说,这种策略是成功的。

    这几天网上就这个问题发表了不少文章,大家看法不尽一致,但都认为蔡美儿并不能作为中国母亲的典型代表。我没有读过她的书,我相信她书中的观点应该更全面一些,不至于像文章中的观点那样极端。另外,对教育的功利性也应该辩证去看,从某种意义上说,教育的确是功利的,做为家长,帮助孩子在学业上取得成功也是其责任之一,给与一定的压力也是必要的。但是,还是那句话,凡事走向极端,走向偏颇都不可取,关键是取得某种平衡,而这种平衡确实是不容易把握的。

发表评论 »»