文章 RSS
评论 RSS

加元继续飞,美元继续跌

字体 -

美联储的会后声明终于出来了。

1。维持利率不变。

2。核心通货膨胀率水平有待评估。

3。美国经济增长扩张能力可能温和减弱。

还记得美元没戏了那篇文章吧,美元指数已经破了82.50,我现在看到的是美元下跌的大趋势,跌是肯定的,跌到哪里不知道,美元指数80第一目标。

加元继续涨,6月份期货价格接近8690水平,现货价格1.1550。

遇到回调继续买入加元,欧元和黄金和白银。

Fed holds US rates steady, leaves options open

 

Wednesday, March 21, 2007 2:32:18 PM (GMT-04:00)

Provided by: Reuters News

(Recasts with interest-rate decision)

By Mark Felsenthal

WASHINGTON, March 21 (Reuters) - The U.S. Federal Reserve held benchmark interest rates steady on Wednesday and said it remained concerned on inflation, but it downgraded its assessment of current economic conditions and left its future policy options open.

The widely expected decision by the central bank’s Federal Open Market Committee keeps the overnight federal funds rate target at 5.25 percent, the level it hit in June after 17 straight quarter-percentage point increases.

In a statement outlining its decision, the Fed dropped a reference that had been contained in its last policy announcement to the possibility of further “firming” of monetary policy, saying simply: “Further policy adjustments will depend on the evolution of the outlook.”

In addition, the central bank offered a nod to recent signs suggesting the economy is moving ahead only slowly.

“Recent indicators have been mixed and the adjustment in the housing sector is ongoing,” the Fed said. “Nevertheless, the economy seems likely to continue to expand at a moderate pace over coming quarters.”

Prices for U.S. stocks and government bonds rose, while the dollar fell, as traders in financial markets saw the Fed’s shifts in language opening the door to possible rate cuts later in the year.

Still, the Fed said it had not put away its inflation concerns. “The committee’s predominant policy concern remains the risk that inflation will fail to moderate as expected,” it said.

At its previous meeting in January, the central bank had said growth was looking “somewhat firmer.” Since then, however, a jump in default rates for mortgages held by less-creditworthy borrowers has sparked worry that mainstream lenders might start having trouble and that it might become more difficult for households and businesses to borrow.

Beyond the subprime sector, there has been little to support the view that housing markets were stabilizing, as the Fed had believed.

A report three weeks ago showed sales of new homes had tumbled almost 17 percent in January, the largest slide in 13 years, while data this week showed that permits for future home building fell in February.

Meanwhile, a sharp sell-off of U.S. stocks late last month added to worries that consumers, already feeling pinched by stagnating or falling home values, might rein in spending, putting an additional drag on the economy.

Against evidence of weaker growth, there was scant reassurance inflation was moderating as the central bank had hoped.

The 12-month change in the so-called PCE price index, the inflation measure preferred by Fed policy-makers, moved up to 2.3 percent in January from 2.2 percent in December, above the 1 percent to 2 percent comfort zone of many officials.

(Additional reporting by Glenn Somerville)

((Editing by Tim Ahmann; Reuters Messaging: [email protected]; email: [email protected]; +1 202 898 8329)) Keywords: USA FED/

(C) Reuters 2007. All rights reserved. Republication or redistribution of Reuters content, including by caching, framing or similar means, is expressly prohibited without the prior written consent of Reuters. Reuters and the Reuters sphere logo are registered trademarks and trademarks of the Reuters group of companies around the world.

分享博文至:
归类于: 加元走势, 未分类 | RSS 2.0 | Trackback |

发表评论