字体 -

     More than 1 million Chinese people are living in Canada, regardless of their various nationalities. In this huge ethnic group, there are two major crowds who share the same culture, tradition and Chinese words but speark in different pronunciation — Cantonese and Mandarin. Besides those old overseas Chinese(老华侨) settling down on the North America from Guangdong province of China in history, a large proportion of Cantonese-speakers came from HongKong around 1997. The other originating from the mainland in the recent decade says China’s official language–PuTongHua, including lots of self-proclaimed refugees from Fujian province. These two kinds of people, although they have similar appearance, both are called Chinese by other races, have less social interaction and are difficult to get on with, even despise each other.

     The bitter family feuds(兄弟倪墙) between the HongKongers and the mainlanders, sparked by countless stories about disparagement, discrimiation and disdain have led to an awkward identity crise of Chinese. The distinct differences and misunderstanding between people of coming from HongKong of “one country, two systems” and people of the mainland under the rule of Communist party of China have made these Chinese in Canada more like people of “one race, two countries”.

     Traditionally, the HongKongers had been conceited and had superiority comples(优越感) over the mainlanders because of the prosperous economy, democratic social-system, high quality lifestyle and the British colony’s identity of freedom to come-and-go around the world in history. Even now, they still have these advantages and privileges. The HongKongers regard themselves as more civilized and sophisticated than the mainlanders — who are often reviled and condemned for their poor manners, not obeying the social moralities and rules, and penchant for spitting in public. So they tend to look down on these country bumpkins(乡巴佬).

     Similarly, the mainlanders are dissatisfied and ill-flavored with the HongKongers’ superficial, snobbish, selfish, miser & mean manners, and their adhere to chirping birds’ pronounciation — odd voice makes people hard understand. The HongKongers are short of cultural deepness and deposits,They only embrace the dogma of “Money can work miracles”(有钱能使鬼推磨). Most mainlanders are technology immigrants with well-education of the universities in China, so they consider flashy displays of wealth(财富的炫耀) and nakedly degrading others as upstarts(暴发户). They take pride of their edges of professional & decent jobs and good English expression over their HongKongers’ counterparts.

     Because of short of money and lack of adventure and business acumen, most of the HongKongers are richer than their inlanders’ cousins on average.

     Due to history causes and the British coloney position in the world, the HongKongers have already been accepted as the representatives of Chinese by overseas. Therefore, many of them have been successfully melting in the local mainstreams. Some standouts have been the region-councilors, the city-officials and the state-politicians. For example, WuBingZhi — the former General Governor of Canada; ZouZhiHui — the NDP councilor and the wife of Jack Layton of the former NDP president.

     With China’s increasing financial and political clout rising in the world, and more richer Chinese-immigrants pouring into the North America, the American people and Canadians observe, understand and get on with China and Chinese around them in a new angle of view.

分享博文至: